Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
espyn
why is it "bjørnen ikke sove om natten" instead of "bjørnen ikke sove i natt" ?
I want to know why the end of the sentence is om natten. where does the om come from ? I thought om meant 'about' so I am confused.
8 ott 2019 20:16
Risposte · 1
First of all, both those sentences are wrong.
It should be "Bjørnen sover ikke om natten" and "Brørnen sover ikke i natt".
The first one means "The bear doesn't sleep in the nighttime", while the second one means "The bear doesn't sleep tonight".
"Om" can mean both "about" and "if". It can also be used as "in" when it comes to time of the day. E.g. "om morgenen", "om kvelden", "om dagen", "om natten".
8 ottobre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
espyn
Competenze linguistiche
Inglese, Norvegese
Lingua di apprendimento
Norvegese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli