Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jiawei
intend to mean to
Hi, I wonder what's the difference between these to phrases. Like in this sentence' I didn't intend to hurt you/ I didn't mean to hurt you.
Thanks!
13 ott 2019 04:16
Risposte · 4
1
They are basically the same meaning.
If I have to be really picky, then the slight difference is as follows:
- "I didn't intend to hurt you" --> shows that you knew your actions would have some affect on the person but you didn't think it would be negative.
- I didn't mean to hurt you --> is the more general expression to show that you didn't think that your action would directly affect the person at all.
13 ottobre 2019
No difference. Both phrases mean the same thing.
13 ottobre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jiawei
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
