Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Carly | कार्ली
"to become" en español
- convertirse en
- volverse
- ponerse
- hacerse
- llegar a ser
¿Qué son las diferencias entre estas palabras? ¿Algunas son utilizadas más frecuentemente que otras?
Gracias,
- Carly
17 ott 2019 05:28
Risposte · 3
4
*Convertirse en : it's usually means to turns into or to change into. =
"Él se ha convertido en una mala persona"
*Volverse: thia verb is used to talk about involuntary changes in people :
" Ella se volvió loca"
*ponerse : changes in emotions or mood.
" Me he puesto contento al verla"
*Hacerse : this verb refers to voluntary changes. Change of identity or affiliation :
" Me voy a hacer socio de Greenpeace"
*Llegar a ser: Change over along period of time. Generally implies personal effort.
" Quiero llegar a ser abogado"
17 ottobre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Carly | कार्ली
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Hindi, Portoghese, Spagnolo, Tailandese
Lingua di apprendimento
Francese, Hindi, Portoghese, Spagnolo, Tailandese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 consensi · 5 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
16 consensi · 6 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
