Sarah
Japanese Mushroom Words In English, we say "Shitake mushroom." In Japanese, could I say "椎茸キノコ," or is this redundant? I heard that 茸 can mean mushroom as well, but I just don't understand how best to use these words. Can someone please explain?
1 nov 2019 20:47
Risposte · 6
Thank you for the information!
2 novembre 2019
"Kinoko" is mushroom in general. Shitake mushroom is "椎茸".
2 novembre 2019
Just to let you know about the case of "えのき茸", you more often even omit the latter part of the word "茸" and say "えのき", which literally just means a tree they probably live on.
2 novembre 2019
My pleasure.
1 novembre 2019
Ueda, ありがとうございます!
1 novembre 2019
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!