Why do English speakers don't use the word "acquaintance" much?
I've noticed that English speakers don't use the word "acquaintance" (someone you know) much. In Russian, this is a very common word. Even if I know someone for a long time, we've talked about something, drinked, hung out together, but we are not really close, I would call them "an acquaintance" (знакомый). And this word is totally normal in Russian. It can be both someone you barely know and someone who is almost your friend (by "friend" we only mean someone very close, as close as family).
But I have a feeling that when you say "He is my acquaintance" in English, it's almost like pointing out that this person is NOT my friend. Like it's a quite cold word, that's why it's not used a lot (as much as the same word in Russian, I mean).
Is that so?
P. S.: Sorry about the mistake in the title, I can't edit it now