Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Xin
Quelqu'un pourrait m'expliquer la difference entre RELATER et RACONTER? SVP Merciiii
19 nov 2019 08:05
Risposte · 2
Merciiiii beaucoup Christian!! Ta réponse est très utile !!
19 novembre 2019
"Raconter" est beaucoup plus utilisé que "relater".....
ex: raconter une histoire : dire à voix haute (à autrui ou à un groupe de personnes) un récit imaginaire ou invraisemblable.....
ex : tu me racontes des histoires = ce que tu dis n'est pas vrai!
ex : raconter une histoire à des enfants....pour qu'ils s'endorment.
relater est un verbe plus technique et concerne plutôt le monde réel...
ex : relater des faits : décrire des événements réels lors d'un procès, d'un rapport d'incident ou d'accident ou dans un article de presse.....
raconter : tell a story who don't exist....
relater : tell a true story (for example : an accident in the newspaper....)
But be careful! people use "raconter" for fiction and true story......Relater (....A true event) is not common.
everyday language :
ex : raconte-moi ton accident! = tell me about your accident!
but.....formal language :
ex : un journaliste relate un accident = a journalist recount an accident.
ex : Le témoin a relaté les faits au juge. The witness related the facts to the judge.
19 novembre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Xin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli