Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
¿Son sinonimos "entumecido" y "entumido"?
O sea, se puede intercambiar los 2 en la siguiente frase:
La sangre me empezaba a circular en las piernas entumecidas/entumidas.
15 dic 2019 13:03
Risposte · 3
Hola Jeron, según la Real Academia Española,:
Entumirse :
1. prnl. Dicho de un miembro o de un músculo: Entorpecerse por haber estado encogido o sin movimiento, o por compresión de algún nervio.
Entumido/a: 1. adj. Méx. tímido.
Y entumecer es:
1. tr. Impedir o entorpecer el movimiento o acción de un miembro o de un nervio. U. m. c. prnl.
2. prnl. Dicho especialmente del mar o de un río caudaloso: Alterarse, hincharse.
18 dicembre 2019
Hola, Jeron. En idioma español de España, solamente existe "entumecido", que es el participio del verbo "entumecer". "Entumecer" significa impedir o entorpecer el movimiento o la acción de una parte del cuerpo o de un nervio que está paralizado, adormecido o agarrotado. Por ejemplo, si tu pierna está "dormida" o tienes dificultad para poderla mover, tú puedes decir "tengo la pierna entumecida". "Entumido" tiene un significado parecido, pero solamente se utiliza en algunas zonas de Sudamérica. Saludos.
16 dicembre 2019
Creo que "entumecimiento" incluye ardor, dolor, enrojecimiento, y hormigueo, y el otro no.
16 dicembre 2019
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
