Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Viktoria
この文は大丈夫ですか?
竹は、地下に広範なルートシステムを構築し、6週間以内に90フィートの高さまで急速に成長するため、最初の5年間はほとんど見えません。
("Bamboo can barely be seen for the first 5 years as it builds extensive root systems underground before exploding 90 feet into the air within six weeks." - James Clear)
ありがごうございます。 Thank you in advance for your time and help.
3 gen 2020 11:24
Risposte · 8
2
竹は地下に広範囲な根を構築した後、6週間の間に空に向かって90フィート急成長するため、最初の5年間はほとんど見えません。
I'm glad if I could help you.
4 gennaio 2020
Thank you for the heads up (and all your help even on other questions), Chii-さん! どうぞ、よろしくおねがいします!
7 gennaio 2020
Thank you for the information, Uedaさん!
7 gennaio 2020
You might as well change the order of the clauses as follows. / 竹は、6週間以内に90フィートの高さまで急速に成長する前は、地下で〔ひたすら〕広範なルートシステムを構築しているため、最初の5年間はほとんど見えません。/ I suppose this is more natural.
4 gennaio 2020
You could say as you did above, though some people might feel it a bit weird because it sounds like you can hardly ever see bamboos not because they are just building their root systems under the ground for a long time but because they grow very fast in such a short period as six weeks.
4 gennaio 2020
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Viktoria
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 19 Commenti
Altri articoli
