Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ㅤㅤㅤ
Fire a shot / shoot a gun
Are they interchangeable? Is there any subtle difference when you say "to fire" and "to shoot"?
9 gen 2020 17:05
Risposte · 3
I would suggest:
You fire a gun.
You shoot your target (with the gun).
9 gennaio 2020
There is a very subtle difference. He fired the gun is better than he shot the gun.
9 gennaio 2020
I would consider them mostly interchangeable.
The only difference is that shoot can be used to describe the action of shooting the gun or hitting your target, but fire can only be used to describe the act of shooting the gun.
Examples -
Good: I shot a gun.
Good: I shot the deer. (Meaning, “I shot the deer with the gun”.)
Good: I fired the gun.
Incorrect: I fired the deer.
9 gennaio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ㅤㅤㅤ
Competenze linguistiche
Inglese, Altro
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
