Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
文野 慶一郎
What is ''I just get this carving for Kung Pow Chikin''
Friends,1-11
Chandler's mother said this.
I want to know what this sentense mean and what is ''Kung Pow Chikin''
12 gen 2020 00:45
Risposte · 1
It should be: "I just get this craving for Kung Pao Chicken."
Without seeing the whole dialogue, the first part is probably in the form "Whenever X, I just get this craving..."
craving = a strong desire to eat, drink or do something
Kung Pao Chicken - A common Chinese dish with chicken and peanuts found on the menus of Chinese restaurants.
The person is saying that she really wants to eat Kung Pao Chicken at that moment (probably because of something that was said or done earlier that triggered that desire).
12 gennaio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
文野 慶一郎
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 consensi · 0 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
12 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 consensi · 3 Commenti
Altri articoli