Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Isaac Sechslingloff
Insegnante professionistaстервятник и гриф, чем разница
"vulture"
16 gen 2020 02:46
Risposte · 4
1
С точки зрения биологии это просто близкие, но разные птицы. Ну это Вы и сами можете в википедии посмотреть =)
С точки зрения обычного языка, а не биологов какую-то птицу-падальщика неизвестного происхождения обычно называют именно стервятником. Также это слово изредка употребляется к людям в негативном ключе, когда их хотят сравнить с падальщиками, ждущими пока кто-то умрет или ослабнет.
Так что vulture - это скорее стервятник.
И да, на всякий случай, есть у "стервятника" однокоренное слово "стерва" которое употребляется значительно чаще. Вот оно к птицам-падальщиком имеет весьма отдаленное отношение и значит попросту "bitch" =)
Когда (очень редко) кто-то говорит "гриф" по отношению к птице он обычно имеет в виду вполне определенный род (genus) птиц.
К тому же у слова "гриф" есть еще и два омонима помимо хищной птицы, употребляемые куда чаще.
- Гриф как деталь музыкального инструмента (neck)
- Гриф как некая официальная печать. Редко встречается само по себе, но часто в выражении "под грифом секретно" что значит по сути "classified information"
16 gennaio 2020
1
Это разные виды животных.
Насколько я знаю, стервятники обитают в Евразии и Африке, а грифы в Америке.
16 gennaio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Isaac Sechslingloff
Competenze linguistiche
Inglese, Kazako, Russo
Lingua di apprendimento
Kazako, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
