Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Mohammed Ali Melhem
「競う」と「競る」はどう違いますか? ・・・
6 feb 2020 06:58
2
0
Risposte · 2
0
「競う」は競争するという意味があります。英語の"compete"のような意味です。 「競る」という言葉だけを聞くと、日本人は大抵、オークションで競るという意味を最初に思いつきます。「競る」はその他に、サッカーなどの試合で「ゴール前で競り合う」というように使います。
8 febbraio 2020
0
0
0
現代日本語では、意味の違いはほとんどないと思います。 - 「競る」という動詞が単独で使われることはほぼありません。「競り合う」といいます。 - 「競り市」(auction) 「競り落とす」という言葉は一応、あります。 - 「競う」の方が一般的によく使われると思います。
8 febbraio 2020
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Mohammed Ali Melhem
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Tedesco, Greco, Giapponese
Lingua di apprendimento
Tedesco, Greco, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
26 consensi · 5 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
30 consensi · 11 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
54 consensi · 39 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.