Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sofi H
Does "as like as not" means probably?
Google translator says that "as like as not" means probably but my dictionary says that "as likely as not" means probably.
Please could you help me? Thanks in advance
21 feb 2020 04:44
Risposte · 3
1
I've only heard 'as like as not' on the rare occasion.
The common form I hear and read all the time is 'as likely as not' (likely, not like)
'as likely as not' *can* mean just a 50-50 chance, but this isn't the usual use of the expression in my part of the English speaking world. Where I am, 'as likely as not' almost always means 'probably' or 'very probably'. (ie always more than 50% probability)
Example.
"I'll as likely as not be at the party" spoken here means I'll likely/probably be at the party. I think I'll be there ... but I'm not certain.
21 febbraio 2020
"As like as not" suggests roughly even odds between two possible outcomes; neither one is more likely than the other one.
21 febbraio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sofi H
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
