のび太
(ーたる)の文法を教えてください。 (整然、騒然、幽然、悠々)などには(ーたる)を加えられりますが、形容詞または形容動詞ですか。 (騒然たるい + 名詞)と(騒然たる + 名詞 )と(騒然たるな + 名詞)とどちらが正しいですか。 (整然たるければ)と(整然たるであれば)とどちらが正しいですか。 (整然たるくて)と(整然たるで)とどちらが正しいですか。 どうもありがとう。
1 set 2009 13:05
Risposte · 3
騒然たる = 騒然な ・・・ 形容詞 騒然だ = 形容動詞 騒然たる+名詞 (ex. 騒然たる態度 ) 騒然たるければ・騒然たるであれば・・・誤 騒然であれば・騒然ならば・・・正 騒然たるくて・騒然たるで・・・誤 騒然で・・・正 ~たる is same as ~な , and ~たる is used in old days, old phrase.
2 settembre 2009
( 整然たるければ)と(整然たるであれば)とどちらが正しいですか。 で means at, in, within, among etc., たる- (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position. ければ (verb, conditional ) to kick, to reject あれば (verb, conditional) to be, to become, to happen They don't mean the same, which one is correct? you choose.
2 settembre 2009
整然、騒然、幽然、悠々 these are kanji, add する to the end of these words to form verbs 整然する、騒然する、幽然する、悠々する. 整然 Adj 騒然 Adj 幽然 Adj 悠々 Adj Application: Adj + な + noun
1 settembre 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!