Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Adriano Lazzaretti
What's the difference between "o yüzden", "bu yüzden" and "yani", and when should I use them?
I see these words all the time and for me, it seems they are used in the very same situations, but I guess that there are some differences.
27 feb 2020 13:20
Risposte · 7
1
O yuzden = bu yuzden = this is why, because of that
Yani = in other words
27 febbraio 2020
Sabah uyanamadım, bu yüzden geç kaldım.
Sabah uyanamadım, o yüzden geç kaldım.
I couldn't wake up in the morning, that is why I am late.
I couldn't wake up in the morning, therefore I am late.
19 marzo 2020
yani
in other words, I mean, in better words, so
19 marzo 2020
.
yüz
1face
2aspect, reason, fact
o yüzden
for that reason; that's why
bu yüzden
for this reason; that's why
19 marzo 2020
"o yüzden" means "because of that"
"Bu yüzden" means "because of this"
"Yani" mostly means like "I mean"
But make sure that the usage of "yani" is really wide. You can use when you wanna say "so", "how", "of course" and more
19 marzo 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Adriano Lazzaretti
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Italiano, Norvegese, Portoghese, Russo, Turco
Lingua di apprendimento
Tedesco, Italiano, Norvegese, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
