Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hannah
What is different between 怀念and 想念? (to miss)
13 mar 2020 11:43
Risposte · 7
怀念:reminisce; to think of; to cherish the memory of
想念:to miss; to remember with longing; to long to see again
14 marzo 2020
When we use"怀念"along with some special periods or time eg,好怀念童年时光啊,but "想念"along with something or somebody eg,想念家乡,家人
13 marzo 2020
Thanks so much both
23 marzo 2020
怀念To miss is to Miss the pass but 想念, may be a person, or a place, may also be a thing.
13 marzo 2020
怀念 is to miss a thing that is gone, implying that it no longer exists or stays forever out of your reach.
想念 doesn't have that kind of meaning. You can use it freely.
13 marzo 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hannah
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Persiano (farsi), Turco, Turcomanno
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Turco, Turcomanno
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
29 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
