Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nactja
Кто может мне объяснить, как понимать "На тебе пахать надо"
Привет всем!
В фильме "Служебный роман" есть такое предложение. "Да на тебе пахать надо" (Вера сказала Шуре). Как я понимаю, пахать, это "Взрыхлять, возделывать землю для посева при помощи специальных орудий." Наверно, здесь Вера имеет в виду, что Шура должна побольше работать? Кто мне объяснит, пожалуйста. Заранее благодарю.
5 set 2009 04:58
Risposte · 6
4
да, так говорят, когда человек сильный и может много сделать, но по какой-то причине не делает
например:
- мам, можно я сегодня не пойду в школу, я заболел...
- ты заболел?!! да на тебе пахать надо! быстро в школу!
:)
5 settembre 2009
2
И вообще, слово ''пахать'' в русском языке употребляется не только в прямом смысле (в том, о котором ты написала), но и в переносном--много и тяжело работать. Именно так оно и употребляется в этом выражении.
6 settembre 2009
Как уже правильно тут заметили, у слова "пахать" в современной разговорной практике есть значение "тяжело работать".
В старину, пахали (возделывали землю), запрягая лошадей в плуг, то есть пахали, как правило, на лошадях. "На тебе пахать можно" -- буквально, ты такой сильный, что можешь заменить собой лошадь. Иносказательный смысл: ты достаточно силен, чтобы выполнять тяжелую работу.
Похожие по смыслу поговорки "Силен, как бык", "Пашу, как лошадь".
9 settembre 2009
Это скорее обращение к индивиду, который своими поступками занижает свои функциональные возможности, хотя наглядно имеет высокий потенциал для выполнения ряда функций.
7 settembre 2009
songook отлично все объяснила. Рекомендую фильм аосмотреть "служебный роман" :)
5 settembre 2009
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nactja
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Russo
Lingua di apprendimento
Tedesco, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
