Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nikita
Oh, crazy about Joker and Harley.
Hello. In Harley Quinn (an animated series), at the headquarters of a group of supervillains called Legion of Doom, one supervillain comes up to another and starts talking in the mess hall.
Scarecrow: Oh, crazy about Joker and Harley. I heard they tried an open relationship thing, which everybody knows only works for gay men.
Bane: Your idle gossip distracts me from my master plan.... (he then explains his master plan)
In the previous episode of the series, Joker and Harley break up.
I wonder whether "Oh, crazy about Joker and Harley." means "Oh, everyone's crazy about Joker and Harley." or "Oh, I'm crazy about Joker and Harley." Could you tell me, please?
20 apr 2020 06:04
Risposte · 1
Here 'oh crazy about Joker and Harley' actually means that what they did (trying an open relationship) was crazy. A longer way of saying it could be 'oh, did you hear about that crazy thing Joker and Harley did?
20 aprile 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nikita
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 consensi · 15 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
40 consensi · 22 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 consensi · 9 Commenti
Altri articoli