Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Антон
что значит "как дурень со ступой"
5 mag 2020 14:55
Risposte · 3
1
Я предположу , что это контаминация - смешение двух фразеологизмов "носится как дурень с писаной торбой" и "воду в ступе толочь".
1."Носится как дурень с писаной торбой" - "дурень" = дурак , "писанная торба" = красивая расписанная цветная сумка. Общий смысл, что человек из-за своей глупости слишком много внимания уделяет этой сумке, хотя это всего лишь сумка.
2. "Воду в ступе толочь" - "толочь" = глагол измельчать, "ступа" = жернова. Общий смысл делать что-то бессмысленное.
Смысл может немного меняться в зависимости от контекста. Где вы встретили это выражение?
5 maggio 2020
1. Эта русская поговорка означает, что вокруг какого-либо предмета или вопроса создаётся ненужная и неоправданная суета, суматоха.
2. Когда ты получил какую-то вещь, которую давно хотел и теперь не выпускаешь ее из рук.и это заметно всем окружающим тебя людям.
5 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Антон
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
