Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Talita
Are both "Unruly hair" and "piercing eyes" non literal expressions?
7 mag 2020 12:29
Risposte · 4
2
Yes, I suppose they are. They're common collocations, so we don't often think about whether or not they are literal.
Both could be seen as images. 'Unruly hair' is a kind of personification. 'Unruly' means disobedient or difficult to control - like a teacher struggling to control an unruly class. If you describe your hair as unruly, this means that it refuses to 'behave' like you want it to do.
'Piercing eyes' is a different kind of image. This means that the eyes look at you so directly that you feel as if they're forcing their way into you, like sharp needles.
7 maggio 2020
1
Of course they are
7 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Talita
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
