Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Kirsten
Cover up for someone/ cover for someone
Hi, I understand that "cover up for someone" can be used in a situation where you're trying to hide someone's mistakes or wrongdoings, ie. He tried to cover up for her by bribing the reporters, but the news got out anyway.
When "cover for someone" is used, does it have two meanings?
1. to replace/substitute someone, eg. My friend covered for me when I wasn't able to make it the other day (I feel like this could mean that my friend lied for me and hid the fact that I was absent, but can it also mean my friend took my shift and substituted me at work?)
2. to hide someone's wrongdoings (same meaning as "covering up for someone"), eg. Natalie covered for me when my mum called to ask where I was (she lied for me and hid the fact that I was actually not at her house. I was actually at the club, but I told my mum that I was at Natalie's house)
Are these correct?
8 mag 2020 15:51
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kirsten
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
