Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
dolco
How do you say this? Don't boast yourself, you don't do anything. => Big talk for not even doing anything. Don't boast yourself, you weren't even going to do anything. => Big talk for not even ______
8 mag 2020 17:35
Risposte · 7
Don't boast yourself, you don't do anything. Don't boast yourself - Not like this. This does not work in English. Don't boast about yourself Don't brag about yourself => Big talk for not even doing anything. - This is ok Don't boast about yourself, you weren't even going to do anything. - not incorrect => Big talk for not even ______? What do you want here? Are these in pairs? Big talk for not even meaning to do anything. Big talk for not even intending to do anything. Big talk for someone not even going to do anything. exclusive? means to exclude others, other things?
8 maggio 2020
"Don't talk yourself up" is a useful expression which means don't make yourself out to be bigger/better than you are. We can say "All talk, no action" or "All mouth, no trousers!" which means the same thing.
8 maggio 2020
Thanks but could you make something exclusive for the second structure specifically?
8 maggio 2020
Don't boast about yourself, you weren't even going to do anything. All talk, no action.
8 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!