Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Kausalya
What is the difference between hayat, yaşam, zinde, sağ and can/ canlı?
10 mag 2020 20:29
Risposte · 3
Zinde ; The person, ıf old man but so healty. We said "zinde"
example ; O yaşlı adam çok zinde duruyor
22 giugno 2020
yaşamak: 1to live, 2to live, to dwell, 3to live, to experience
yaşam, hayat: life
sağ: 1right (xleft), 2alive, living, not dead
zinde: both physically and mentally healthy and strong
can: it's an untranslateable Persian&Turkish word. the nearest equivalent is the word "alma" in Spanish. "can" is the power that the body needs to be alive.
canlı, sağ: alive, living, not dead
canlı: live (canlı yayın: live stream)
13 maggio 2020
Hayat and yaşam have the same meaning. They both mean 'life'. However hayat is more commonly used. 'Zinde' means energetic, alive, fit. You wake up and feel really good, energetic, lively, you can say 'Bugün çok zinde hissediyorum' (I feel really alive today). 'Sağ' is used to explain if that person is alive, antonym of deceased. 'Can' is a bit complicated. I dont think I can easily explain the difference between Can and Hayat/Yaşam. Canlı could mean a living thing or vigorous/energetic.
10 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kausalya
Competenze linguistiche
Inglese, Hindi, Spagnolo, Telugu, Turco
Lingua di apprendimento
Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
