Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Valeriya K.
Disturbed - Down with the sickness
Hello!
I am trying to translate the song "Down with the Sickness" by Disturbed. And I am not usre about some words in the song.
1. Sickness. Does it mean "madness" or "illness" here?
2. Get up, come on get down with the sickness - what does this phrase mean?
3. Your mother - are these insulting words here? Like "shit", etc.
I would be very happy if you helped me with it!
12 mag 2020 20:40
Risposte · 1
This song is very big in gym/weightlifting culture. I used to powerlift to it but the ending of the song where he goes into a pseudo-freudian breakdown is a bit irritating.
I think it's a song about mental illness (madness), particularly that arising from parental abuse. Mother is used in context of mother f**ker which is an insult:
You mother get up come on get down with the sickness
You fu**er get up come on get down with the sickness.
12 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Valeriya K.
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
