Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Anee
Are the meaning of these sentences same?
你有什么事吗=你有什么事
你有什么爱好吗=你有什么爱好
他是谁吗=他是谁
你在哪儿吗=你在哪儿
13 mag 2020 03:23
Risposte · 8
你有什么事吗=你有什么事 √
你有什么爱好吗=你有什么爱好 √
他是谁吗=他是谁 (1 X, 2√)
你在哪儿吗=你在哪儿(1 X, 2√)
13 maggio 2020
Thanks all
21 maggio 2020
希望你能看得懂我的中文回复。
你有什么事吗?根本就不等于“你有什么事”。这两句话是完全不同的。同样的,
你有什么爱好吗?也不等于“你有什么爱好?”。
你可以去做个实验,去问母语者这两个问题,看他们怎么回答你。
你有什么事吗?回答是:有。或没有。所以,这个问题是的重点是在问你有没有事。
你有什么事?回答是:我想问一个明天上不上课。或,请问我下面要做什么?等等,回答的是具体你有什么事。问你有什么事,等于是问的人已经知道你有事,然后问你的事是什么。
而你有什么事吗?则是问的人不知道你有没有事,问是不是有事。
因此,这两句话完全不同。
问,你有什么爱好吗?回答,有。我有许多爱好。
问,你有什么爱好?回答,我喜欢下棋。
所以这两句话也完全不同。因此,吗?表示疑问的作用和不加吗并不相同,也和礼貌不礼貌没关系。
因此,他是谁吗?就是错误的,因为他不存在是不是谁的问题。所以只能问“他是谁”。
你在哪儿吗?也是错误的,因为一定在某个地方,就不存在“在不在哪儿”的问题,但可以问“你在那儿吗?”因为你可以在那儿,也可以不在那儿,所以可以“你在那儿吗?”也就是在问你在不在那儿。
而你在哪儿,的意思是“你现在的位置是什么”,和你在不在那儿,(你在那儿吗?)是完全不同的两个问题。
我不明白为什么这些母语者连这么明显的问题都要答错。或者他们根本就不是母语者吧。
13 maggio 2020
Thanks so much, so as I understand we only can use 吗by 什么,am I right?not by 哪儿,谁,几,多少,yes?
13 maggio 2020
吗 is just a work to stress your questions more politely.
Normally, we say:
你有什么事吗?
你有什么爱好吗?
他是谁? 你認識他吗? instead of 他是谁吗
你在哪儿? instead of 你在哪儿吗
13 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Anee
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Hindi
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
