Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Salvador
Tenere la scucchia
Nel libro che sto leggendo, Il treno dei bambini, da Viola Ardone, appare la frase seguente:
"La maestra teneva la scucchia e parlava con la zeppola in bocca e a chi la sfotteva gli arrivava una scoppola sulla testa."
Cercando nel dizionario ho trovato che "scucchia" è "il mento sporgente", ma quello che mi confonde è il verbo "tenere", "teneva la scucchia". Se fosse "aveve" lo capirei.
Che ne dite?
Grazie!
S.
22 mag 2020 11:57
Risposte · 11
1
La scrittrice è napoletana, nei dizionari "scucchia" è descritto come regionalismo, cioè una parola usata da quelle parti. A Napoli il verbo tenere è usato spesso al posto di avere (per esempio: "Tengo fame" al posto di "Ho fame"). L'Italia meridionale è stata sotto dominio spagnolo, quest'uso del linguaggio viene da lì.
22 maggio 2020
1
Considera che si tratta di un italiano molto diverso da quello che andrebbe usato.
Si parla così solo nel sud Italia :)
26 maggio 2020
1
In questo caso "tenere" significa "avere". Nel Sud Italia si usa dire così.
22 maggio 2020
@Jon, sì, è un libro che mi è piaciuto molto. Si legge benissimo!
23 maggio 2020
Grazie per questa raccomandazione. Cerco da molto tempo un nuovo libro italiano da leggere. Se riesco a trovarlo in formato elettronico...
22 maggio 2020
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Salvador
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
