Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
pascha86
Ich kann/spreche Deutsch.
Bitte, helfen Sie mir: Wo liegt der Unterschied zwischen zwei Fragen:
"Sprechen Sie Deutsch?" und "Können Sie Deutsch?"
24 mag 2020 14:56
Risposte · 4
2
Im Prinzip haben beide Saetze dieselbe Bedeutung. Duane hat recht, "Können Sie Deutsch" ist eine Abkürzung für "Können Sie Deutsch sprechen."
Je nach Kontext gibt es einen Unterschied:
Ich kann Deutsch. I know German.
Ich spreche Deutsch. I speak German now. and as well I know German.
24 maggio 2020
Beides ist möglich. Ich spreche deutsch klingt etwas besser.
Я знаю поиемецкий / я говорю поиемецкий.
26 maggio 2020
Man kann beides in jeder Situation benutzen. Die Bedeutung ist gleich.
24 maggio 2020
Haftungsausschluss: Ich bin kein Muttersprachler.
Ich denke, sie bedeuten dasselbe, aber es gibt eine leichte Nuance.
Ich glaube dass, "Können Sie Deutsch" ist eine Abkürzung für "Können Sie Deutsch sprechen."
24 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
pascha86
Competenze linguistiche
Bulgaro, Cinese (mandarino), Inglese, Finlandese, Francese, Tedesco, Mongolo, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Bulgaro, Cinese (mandarino), Inglese, Finlandese, Francese, Tedesco, Mongolo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli