[Utente disattivato]
Thanks God or Thank God? Natives help me with this little thing. In the UK or in the US is this expression common? And how is the best way to say this in a sentence?
25 mag 2020 20:27
Risposte · 4
3
The interjection is "Thank God!". However if you are speaking to (or praying to) God, you would say Thanks God, in this case you are expressing your gratitude
25 maggio 2020
2
The phrase “Thank God” is very common in the US. It can be used in so many ways when talking. For example, “Thank god, the weather is getting hotter!” It is usually said when there’s some kind of excitement.
25 maggio 2020
1
This is a common mistake I have seen. In U.S. English, "thank God" is correct. "Thank God you're here; I wouldn't know what to do without you."
25 maggio 2020
Thanks to everyone!
25 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!