Trova Inglese Insegnanti
hunghaha
赶紧和急忙的区别是什么?
赶紧和急忙的意思是差不多。请大家帮帮我分别两个词的意思和作用。帮帮我理解这个题为什么选择“赶紧”而不是“急忙”地?
题:你 赶紧 给他回个电话,他好像有什么急事找你。
期待大家的帮助. 我再次非常感谢大家.
26 mag 2020 03:50
Risposte · 2
A:“有人在敲门,去开门吧,赶紧的”。
“赶紧”可以用于催促别人,“急忙”不行
26 maggio 2020
赶紧有命令或催促的语气,而急忙则是用来形容状态。
例如:
老板叫我赶紧去把这项工作完成。
于是我急忙跑去工作。
26 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
hunghaha
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 consensi · 0 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 7 Commenti
Altri articoli