Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Anninha
I'll keep you informed or I'll keep you posted?
Which one of those would you chose to use in a formal e-mail? Is there any difference between them?
29 mag 2020 15:06
Risposte · 5
1
Interesting that two of your three respondents so far would never use "keep you informed". I certainly do use it, but as Michael says it's probably the most formal of the options here - so in fact I probably normally write "I will keep you informed" rather than using the contraction "I'll".
29 maggio 2020
1
Hello!
I agree with Skye, but I would like to add the following; I would use informed as a verb in the simple past tense "I informed the family that they had won the competition" or as an adjective "It is important to look at all the facts when making an informed decision".
29 maggio 2020
1
I would say I’ll keep you posted, or if more formal, I’ll keep you updated. I would not use “I’ll keep you informed”.
29 maggio 2020
1
Either is fine. "Informed" is a little more formal, a little less modern than "posted".
29 maggio 2020
Many thanks, all the answers were very helpful!
30 maggio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Anninha
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 consensi · 1 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
15 consensi · 4 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 consensi · 4 Commenti
Altri articoli