Trova Inglese Insegnanti
Anee
What is different between 熟悉&认识?
1 giu 2020 07:59
Risposte · 8
意思不同。
熟悉是 familiar with,“这个名字我很熟悉。This name is familiar to me. ”
认识 是know someone,“我认识小红。I know Xiaohong.”
用法不同。我们可以说“我认识小龙。” 但不能说“我熟悉小龙。” if we wanna say I know him very well,then we should say “我和他很熟。”
1 giugno 2020
熟悉,书面用语,平常我们都说“熟儿”,“你说小王啊,我跟他挺熟儿的,你说他开的那个车啊,我上次跟他一起去买的”。认识,就是认识喽,例如,“你说的是王总啊,我认识他,上次我们一起去开个会,他做我前面一排”。
5 giugno 2020
熟悉 be familiar with 认识 know
3 giugno 2020
认识不一定熟悉;熟悉一定认识
2 giugno 2020
I am miss Rainna i like to have communication with you , So kindly keep in touch with me right here < [email protected] > to enable us to know better , I will send you my Detail . also i have special something to discuss with you, hope to see your mail soon.
2 giugno 2020
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Anee
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Hindi
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 consensi · 2 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli