Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
baby_face
When to use "hayaku" and when to use "isogu"
25 set 2009 17:17
Risposte · 2
1
Isogu is definitely "hurry", yes, but "hayai" doesn't only mean "fast".
It can be used meaning "early", like "Hayaku okiru" (wake up early) "Hayaku dekakeru"(go out early)...
we have two Kanji to explain "hayaku""hayai".
The one is ”早い”, related to time(early or late).
The another is ”速い", explains speed(fast and slow).
28 settembre 2009
1
"hayaku(hayai)" is like "fast".
"isogu" is like "hurry", and contains "an intention; a wish; a purpose"
"isogu" means "to do something fast".
The car runs fast => hayai
You shuould go hurry => isogu
I hope this will be your help.
26 settembre 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
baby_face
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Giapponese, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Turco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
15 consensi · 8 Commenti

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 consensi · 3 Commenti

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
12 consensi · 8 Commenti
Altri articoli
