Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marta
'실없이'와 '주책없이'의 의미차이는 무어예요?
안녕하세요?
'실없이'와 '주책없이'
'실없는 말'와 '주책없는 말'
두 표현 간의 차이가 무엇인지 헷갈려요. 혹시 자세히 설명해주신 분 계실까요?
감사합니다!
17 giu 2020 06:43
Risposte · 7
1
실없다
실: '열매'의 의미를 가진 한자어입니다
'실없다'는 실제로 얻는 것이 없는 무의미한 말이나 행동을 할 때 씀
주책없다
주책: 자신의 일관된 주장
'주책없다'는 자기 생각이 없이 다른 사람 말에 흔들는 모습을 탓할 때 씀
도움이 되었길 바랍니다^-^
17 giugno 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Marta
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano, Polacco
Lingua di apprendimento
Inglese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
