Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
jane
不嫌腻得慌? (1) “不嫌腻” 和 “不嫌腻得慌“ 有什么区别? (2) 可以说”嫌腻得慌“ 吗? 谢谢
6 lug 2020 14:28
3
0
Risposte · 3
0
(1)不嫌腻: 爷爷每天帮奶奶按摩颈部,很多年都不嫌腻。 (2)不嫌腻得慌:”你们两个每天在一起吃饭,学习,上课,做什么事都在一起,不嫌腻得慌吗?“
9 luglio 2020
0
0
0
(1) “不嫌腻” 和 “不嫌腻得慌“ 没有什么区别。 “不嫌腻得慌?”反问句,指“腻得慌”,同时还有说话的人让听的人不要再继续做这件事情的意思。 (2) 可以说”嫌腻得慌“ 吗?
7 luglio 2020
0
0
0
1. 个人认为没有区别,后者更倾向于是俚语 2. 可以。
6 luglio 2020
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
jane
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
di
22 consensi · 13 Commenti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
39 consensi · 17 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
34 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.