Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hannah
Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady a Could you please Tell me 小姐and 女士just can use for Miss? Can I use these two words for married Lady also? 160
21 lug 2020 06:54
Risposte · 7
1
这两个词在中文里没有很明确的区分是否结婚。如果她比较年轻,可以称呼为“小姐”,但要表示尊敬(如客户)和在正式场合,最好用“女士”。如果她的年纪比较大,可以称呼为“女士”
25 luglio 2020
1
For a middle-aged lady, unless you are sure that she is a Mrs, it is always ok to call her xiaojie or nvshi. For older ones (perhaps above 70), I would use nvshi or popo.
21 luglio 2020
Thanks so much
21 luglio 2020
So interesting
21 luglio 2020
女士 means Mrs. Ms. so it's also suitable for married lady. 小姐 refers to Miss.
21 luglio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!

Hannah
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Persiano (farsi), Turco, Turcomanno
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Turco, Turcomanno