Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
jaee
defer / postpone / put off
They have the same meaning.
I'm curious that those words are used in a casual conversation, too.
'put off' is a phrasal verb, so I guess it is commonly used in our daily lives.
Then what about 'defer' and 'postpone'?
'postpone', I've heard that many people use it when we talk to each other in a casual situation, but I've never heard of someone says 'defer.'
Is is okay to say like: I defer the year when I would move to another country.
I don't even know if this example sentence is correct or not.
Thank you so much!
24 lug 2020 15:30
Risposte · 4
Put off is very informal. Ex. I put off the conversation with my friend because it was difficult.
Postpone is when you delay a scheduled activity for a later date. Ex. The game was postponed due to bad weather.
Defer is used less frequently. Postpone is it’s synonym. It can mean to substitute with an alternative: Ex. I defer the answer to my colleague as she is more experienced in this area. Or... I deferred the date for writing my exam because I was too sick to write it.
24 luglio 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
jaee
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli