Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tom
Alternativas a la palabra "bregar"
Desde que aprendí a hablar español en Puerto Rico, estoy acostumbrado a usar la palabra "bregar".
Por ejemplo:
"Tengo que bregar con esa vaina hoy."
"I have to deal with that stuff today."
El problema es que la mayoría de la gente no parece estar familiarizada con esa palabra.
¿Cuál es una palabra más común que entenderá la mayoría de las personas de habla hispana?
"Abordar"? "Enfrentar"? Otra palabra?
11 ago 2020 02:03
Risposte · 7
1
Es mejor no usar "bregar" en Puerto Rico porque significa"copularse", y "vaina" para algunos suena malsonante, y para otros les es indiferente, o sea, otra palabra más.
11 agosto 2020
1
Me parece que la mejor manera de decirlo es: Lidiar con...
También "vaina" es una expresión muy informal, puedes reemplazarla por: cosa, asunto, problema, o simplemente decir: Lidiar con eso.
Espero haberte ayudado :)
11 agosto 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tom
Competenze linguistiche
Inglese, Lingua dei segni americana (ASL), Spagnolo, Turco
Lingua di apprendimento
Inglese, Lingua dei segni americana (ASL)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 consensi · 6 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
