Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Chong Lee
Korean grammar correction, does it make sense?
지금은 좀 나아졌지만, 내가 몸이 안 좋아서 네가 날 좀 돌봐줄 줄 알았는데 갑자기 기분이 안 좋아져서 이해해.
오늘 아침에 문자 왔는데 페이스타임보다 더 신경 쓰는 것 같아? 하지만 나는 네가 상태가 좋지 않았다는 걸 알아.
네가 너무 더워서 문자 답장할 수 없었지만 엄마와 함께 휴가를 갔을 때는 더웠어. 차이가 있었나?
어쨌든 나는 그냥 예민한 것 같아. 미안하지만 난 그냥 불안할 뿐이야
17 ago 2020 01:06
Risposte · 1
in general, it is good but I think I can help you better if there is English draft. I am not very sure what you exactly mean for some sentences
17 agosto 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chong Lee
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
