Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
정경 (Jamie)
In this sentence, what does it exactly mean by 'temple to learning'?
The full sentence is 'This wonderful temple to learning is a legacy of that time and the ancient architecture of the various pavilions and halls are some of the most striking in Vietnam'.
19 ago 2020 18:16
Risposte · 5
2
This depends on if the writer is actually talking about a real temple or if he/she is using the word "temple" for style.
If for style, it just means that it's an extremely important site of education of some type. However, I personally would've used "of learning" rather than "to learning".
You could use it for any extremely iconic place. For example, "MOMA is a temple of modern art." "Widener Library is a temple of/for learning."
However, if the writer was talking about a real temple, then it means "temple". A holy site for worship.
www.italki.com/garyalexander
19 agosto 2020
1
The idea is that the temple is a representation of learning; learning is embodied in the temple. Normally, we'd say, "a temple of/for learning."
Also, a comma is needed after "time" to clarify that there are two clauses in the sentence (take a short breath after "time").
19 agosto 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
정경 (Jamie)
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
