Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cecile
ドラマの言葉について質問
言葉「君は優秀な男だ、もう失敗することはないと思うが、次は庇いきれんぞ」
最後の「きれんぞ」はどういう意味ですか 詳しく説明でください ありがどう
20 ago 2020 07:39
Risposte · 4
「庇いきれんぞ 」
きれん=きれぬ =切れぬ = 切れない
きる 的意思是 “到“或“完“
庇いきれない 的意思像 "(庇う)不了",
ぞ:语气虚词
20 agosto 2020
「きれんぞ」は、「きれないぞ」という意味です。最後の「ぞ」は、強調するときに使う言葉です。中国語だと「吧」でしょうか。「きれない」を「きれん」と言うのは、主に若くない男性が使う表現です。「ない」の代わりに「ん」を使う表現は、他にもあります。例えば、「知らない」→「知らん」等です。
20 agosto 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Cecile
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
