Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Quelle est la différence entre "penser à …" et "penser de …" ?
_“Je pense de lui”.
_“Je me fiche de ce que vous pensez de lui”.
Est-ce correct ?
2 nov 2009 14:46
Risposte · 2
1
“Je pense à lui”.
http://fr.thefreedictionary.com/penser
“Je me fiche de ce que vous pensez de lui”:
ce que vous pensez de lui = votre opinion à son sujet
3 novembre 2009
1
Bonjour Pham Pham
Non la première phrase n'est pas correcte...
On dit "Je pense à lui" (penser à quelqu'un)
La seconde phrase est correcte.
Attention aux prépositions ( à et de) après un verbe, elles peuvent en changer le sens.
2 novembre 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
