Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Gabriele
What does it mean " I slipped it in right under the wire"? thanks
It has been taken by a TOEFL practice test!
19 feb 2008 23:34
Risposte · 2
fare qualcosa "under the wire" significa farlo senza essere scoperto, farlo in un modo occulto
"slip" in questa orazione penso che significa "scivolare" nel senso di "far passare"
quindi "i slipped it right under the wire" significa "lo ho passato/scivolato senza essere scoperto"
20 febbraio 2008
"To do something under the wire" means "to do something at the last possible moment".
The phrase "slipped it in" can have various meanings. In this case, it probably refers to submitting a piece of work / essay very close to the deadline.
I don't know where the phrase "under the wire came" from. Maybe someone else can explain?
As for the phrase "slipped it in": People are sometimes described as "slipping in" through doorways and windows when there is only a small gap, or the door/window is in the process of being closed. In the case of a submitting a piece of work, the meaning is very similar: there is only a short amount of time remaining, the "window of opportunity" ( <- a very common metaphor) is very small.
19 febbraio 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Gabriele
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli