Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Salma
Es ist zeit zu gehen?!
13 dic 2007 18:00
Risposte · 5
3
"its time to go" if you mean the English translation
16 dicembre 2007
Salam'a'Leikum Salma, Kef Haleg ? ;)
yeah, you're absolutely right with the syntax and everything else. A correct german sentence. ;) But the proper translation into English is: "It's time to go!" NOT "Its..."
"It's" is the abbreviation for "It is" as you know. "Its" is a different word.
23 dicembre 2007
"Its time to go "is the correct answer
23 dicembre 2007
What do u mean?
Was meinst du?
14 dicembre 2007
hallo
ich spreche deutsch
roberto
13 dicembre 2007
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Salma
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli