Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Addison
Difference between 作る and 造る? Please~
23 nov 2009 08:06
Risposte · 2
1
Hello, how are you? I am cherry.
About your question, look up the direction,we can see,
<作る> is always used for describing incorporeity ,small things, egs,米を作る、人形を作る、規則を作る ect.
The anther way <造る> is used for big, concrete things. 庭園を造るなど。
23 novembre 2009
「作る」is simply to make.
「造る」implies to create or build in addition to make.
「神は6日目に人間を造った」 (God created human beings on the 6th day.)
23 novembre 2009
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Addison
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (taiwanese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 consensi · 0 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
