Trova Inglese Insegnanti
阿忠 ā zhōng
You can't be too careless.Its correct?
or "You can't be too careful"
Why?
thanks
6 gen 2010 08:48
Risposte · 5
1
can't and careless, both are negative, it is like algebra, negative negative become positive.
"You can't be too careful" Here, can't is negative, but careful is not. Thus the meaning in this sentence is negative.
I think, You can't be too careless is correct, but it is not the same as You can't be too careful.
6 gennaio 2010
yes........but sometime when we be careless it gives us a great pleasure
8 gennaio 2010
Hello 阿忠 ā zhōng,
You seem to ask whether this one or that is correct to use in a certain context. Both sentences can't be compared, they are quite the opposite in meaning.
6 gennaio 2010
The sentence is fine, assuming that you are using it in the right context.
6 gennaio 2010
hello a zhong...
you cant be too much careless or too much carefull...you need to maintain balance!
6 gennaio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
阿忠 ā zhōng
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli