Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Andy
Using pa + stem
Hi all, Happy New Year.
A quick question here! When I leave my office I say paalis (na) sa opisina and when I'm going somewhere I've been told to say papunta. What I'm not clear on is where/why this pa + stem is used instead of a normal um i.e. umaalis for example (hope I got that right!!)Thanks that makes sense
8 gen 2010 06:52
Risposte · 3
1
hi Andy,
I'll try to explain it.
"pa" is tagalog prefix which imply an immediate future plan / action (which is to be done now), and it is actually "pa+stem + na (particle)"
"(pa)alis na" is translated "about to leave" in english.
"paalis na ako ng opisina" ('I'm about to leave the office')
"papunta na ako sa liwasan" ('I'm about to go to the park')
"patulog na ako ng umalis ka" ('I'm about to sleep when you left.')
the prefix "um" is a different thing. it is used with a verb in a PRESENT and PAST action only.
"umaalis" - leaving = present tense
"umalis" - left = past tense
"aalis" - will leave = future (note that prefix 'um' is not used here.)
I hope this helps.
:)
8 gennaio 2010
i agree with with my fellow country man answer.
mabuhay "the 3 stars on the sun"
cowboy...
8 gennaio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andy
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog)
Lingua di apprendimento
Filippino (tagalog)
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 consensi · 3 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
16 consensi · 6 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 consensi · 5 Commenti
Altri articoli