Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alex
Is this sentence right?
我的狗是吃我的功课,我不是在开玩笑I mean "My dog is eating my homework, I'm not kidding"
22 gen 2010 00:35
Risposte · 8
1
一般我们会说" 我的狗在咬我的作业,我不是在开玩笑."
一般,当动物在 eat something (like: homework, blanket,cushion... )时,
我们会用"咬",不用"吃"
23 gennaio 2010
1
我们家的狗在咬我的作业本,我没有在跟你开玩笑。
22 gennaio 2010
1
Hello Alex ,
You rather say then :
我的狗在吃我的功课。
The literal translation would be then as you said:
" My dog is eating my homework....."
But it doesn't make sense in English too, what do you mean exactly?
22 gennaio 2010
Alex is not kidding, his homework was just a cake.
23 gennaio 2010
The sentence is right, but it needs two exclamation points " !" !"
22 gennaio 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alex
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
