Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
safaa
what is { lead a merry chase } in the following sentence ?
Teresa led John a merry chase before she finally consented to marry him.
2 feb 2010 21:09
Risposte · 4
It means that Teresa played hard to get and got her man in the end!
4 febbraio 2010
howdy!
Lead a merry chase or dance. Mislead someone; waste someone's time.lets use your example, Mary refuses to commit herself and is leading John a merry chase, or Harry led us all a dance; we were waiting at the hotel and he'd gone to the movies.
cowboy...
3 febbraio 2010
"to lead a merry chase" is an idiom that can have following meanings:
1. to delay
2. to skillfully escape capture by (someone)
3. to make a pursuer work hard
In your case meaning number 3 would be appropriate, meaning that Teresa made the guy "work hard" before marrying him, sort of playing "hard to get" :))) Maybe that's why he ended up marrying her (just a thought).
Hope this helped...
2 febbraio 2010
How very British. ^^
"Merry" is used partly as a hyperbole for the chase. "Teresa led John on such a chase...!" So not just any chase; this was quite a chase.
Similar to how we'd say "a pretty injury" or "pretty ugly" to highlight the injury or ugliness (not because they're actually pretty or nice).
Because of the 'fun' implication of "merry", we know the chase wasn't stressful or exhausting, but rather fun and silly to watch (and be part of).
2 febbraio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
safaa
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli