Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hailey
An ingrown toenail
Hi All
I know its literal meaning, but what does it mean if someone says it to describe him/herself? Self-introspective or self-harming or what? Please help.
Thanks!Thank you, domasla, Peachey, Tony! :)
11 mar 2010 09:22
Risposte · 3
This is not normally used in the figurative sense. Most likely whoever used this was just being creative.. which is what language is for =)
Domasla and Peachey's posts are probably close to what the original speaker meant; just wanted to add that this isn't a common expression you need to memorize.
12 marzo 2010
I've never heard someone describe themselves using this expression, but I guess they would mean they're a pain only to themselves, as Domasla suggests.
11 marzo 2010
A pain to yourself? An annoyance. But nothing spectacular.
11 marzo 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hailey
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
