Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
marek
phrase: I just home
Some of my friends, who are studying English, are using a phrase: "I just home". My subconscious is expecting some verb in this sentence (like: came home). Yahoo is giving more than 12 000 results for "I just home", so it seems it is kind of common phrase.
What is its meaning and how to use it?
17 mar 2010 18:43
Risposte · 7
2
Steve's right. The phrase doesn't make sense - there's a missing verb somewhere. Some possibilities:
I'm just home = I just got (arrived) home
I'm just homesick.
17 marzo 2010
1
aj ja som to videl v konverzaciach, aj ja si myslim ze by tam malo byt sloveso...neviem preco ho tam nasi priatelia nedavaju
19 marzo 2010
1
Hi... It is a commun mistake, to make a sentence you need a verb.
17 marzo 2010
1
marek,
I don't think it means a lot. I did a search for "I lobe you" and got 340,000 results. Most of the results are probably mispellings or mistakes.
Ex.
I just home....instead of... I just hope.
I just home ....instead of ....I just got home.....or I am just home.
17 marzo 2010
1
This phrase does not make sense.....you are right to expect a verb here.
17 marzo 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
marek
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Slovacco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli